top of page

   Лати́нська мо́ва, або латина (лат. Lingua Latīna) — мова, яка належить до латинсько-фаліскської підгрупи італійських мов індоєвропейської мовної сім'ї. Разом з церковнослов'янською це одна з мертвих мов, яка постійно використовується. Статус мертвої мови зумовлений тим, що люди, для яких вона є рідною, не народжуються вже принаймні півтори тисячі років. Ще цю мову називають «мовою медицини». Для ветеринарної медицини вона є  теж незамінною. Назви хвороб, назви діагностичних, лікувальних та профілактичних маніпуляцій несуть в собі відбиток саме латинської мови.

   Як відомо запозичення латинських слів відбувалося в різні часи. Деякі  засвоєні давньоруською мовою через грецьке посередництво ще в ІХ — Х ст. (коляда, фортуна, писар  та інші), але більшість латинізмів зайшла до нас пізніше, починаючи з XV — XVI ст., коли латинську мову вивчали в школах в Україні. Латинські запозичення в українській мові переважно книжного походження. За значеннями їх можна звести до таких основних груп:

А) терміни науки і техніки: дедукція, індукція, реакція, формула, аргумент, мотор, контакт, дистиляція, детермінізм, меридіан, префікс, прогресія, субстанція, трансляція, дифузія;

Б) юридична термінологія: адвокат, апеляція, нотаріус, прокуратура, цивільний, юрист, юстиція;

В) соціально-політична лексика: клас, диктатура, пролетаріат, агітація, оратор, комунізм, соціалізм, республіка, конституція, декрет, адміністрація, статут, секретар, консул;

Г) шкільна термінологія: аудиторія, лекція, лектор, конспект, студент, декан, ректор, екзамен, інститут, університет, факультет;

Ґ) медична лексика: ангіна, ампутація, аускультація, консиліум, ординатор, туберкульоз, фурункул, перкусія, трансфузія;

Д) слова з галузі мистецтва: декламація, дуодецима, гумор, фабула, цирк;

У наш час в одному слові поєднуються латинські і грецькі морфеми: автомобіль (гр. авто — сам і лат. мобіл — Рухомий), Диктофон (лат. диктаре -Диктувати і гр. фоне — Звук).

  Цікавим моментом є логічні припущення походження класично українських слів від слів латинської мови.

Отож, перша група слів, що за своїм змістом пов’язані, умовно кажучи, з поняттями сили, значимості, впливовості:

  Слова латинського походження:

Магія, маг (чарівництво, чарівник, людина, котра сильна своїм вмінням чарувати), магістр (людина, сильна своїми знаннями), магістрат (центр сили-влади у місті), магнат (людина, сильна своїм багатством), магнолія (рослина з сильним запахом), магніт (притягаюча сила) і інші...

   Українські слова:

Змагання (на-), змагатись (на-), перемагати (ви-), перемога (ви-), вимогливість, могутність, могти, можете, муж (мужність), а от ще цікаве слово - могила (можливо, як місце таємничої сили; місце, де зникають проблеми і збуваються бажання, де всі зустрічаються; місце, де все можливо, тощо...)... можливо, що із "змагатись" пов'язане слово "мах(/г)ати" і його похідні (вимахувати, тощо)

   Цікаво, що в російській мові з того всього є лише слово "могущество" = "могутність"... тому етимологія цих слів і понять є франментарною...

   решта слів:

змагання - соревнование;

перемога - победа;

вимогливість - требовательность;

могти - мочь; але "можете", тому "муж", "мужик", "мужественность", "замуж" в них є...

межа - черта, граница, крома

між - меж, между

безмежність - безграничность

    Друга група слів, що привертає увагу, пов’язана з поняттями звуку, голосу.

   Слова латинського походження:

вокал, вокаліст, провокатор, адвокат (ходить на промови) ...

   Українські слова:

співак, квакати, квоктати,  вякати, дзвякати, дзвонити, дзвеніти, звук!

   З латинської мови запозичені такі поширені імена: Валентин (сильний), Вікторія (перемога), Марина (морська), а також Віталій, Валерій, Марко, Павло, Юлія та багато інших.

І наостанок наведу приклад речення українською мовою, що складається майже повністю із слів латинського походження.

«В аудиторії лектор читав лекцію для студентів, щоб ті здали екзамен».

   Отже,  як бачимо, значення латинської мови важко переоцінити. Її відголосок ми відчуваємо щоденно, в нашій рідній українській мові. Тому знання дисципліни «Латинська мова», особливо для студентів – ветеринарів є надзвичайно потрібним і корисним.

bottom of page